科幻城市现代历史武侠
首页 > 城市耽美 > 鸡王归来:从工地到联合国 > 第13章 法国国鸡布雷斯

第13章 法国国鸡布雷斯

⚡ 自动翻页 开启后阅读到底自动进入下一章
⚡ 开启自动翻页更爽 看到章尾自动进入下一章,追书不用一直点。

五千年前,他在玉龙雪山上与一只来自西方的候鸟交流过。那只候鸟在迁徙途中迷了路,落在了雪山上,他用鸡族古语与它沟通,从它那里学会了古高卢语的几个基本词汇和语法结构。那些词汇在他沉睡的五千年里一直藏在记忆深处,像一颗被埋在土里的种子,现在终于派上了用场。

他写的古高卢语当然不标准——毕竟那是五千年前的语言,现代法国人没有一个能看懂。但他不需要他们看懂,他只需要让他们感到“震惊”,感到“这不可能是普通人能做到的”。他在信中写道(大意):

“我乃东方鸡王,承天命而行于大地,收天下名鸡于一殿。贵地布雷斯鸡,红冠白羽蓝脚,乃高卢雄鸡之正统后裔,血脉尊贵,本座愿封其为仪仗队长,引领万鸡。今随信奉上金鸡勋章一枚,聊表敬意。望贵会赐活种一对,以续鸡族千年之缘。”

信的末尾,他用鸡族古语写了一个签名,形状像一只展翅的飞鸟。

他把信和勋章一起装进一个牛皮纸信封,第二天一早亲自送到了布雷斯家禽联合会的办公室。这次前台还是那个法国女人,她接过信封,皱着眉头看了半天,然后打电话叫来了协会的秘书长。

秘书长是个六十多岁的老头,头发花白,穿着猎装马甲,手里拿着一根拐杖。他打开信封,先看到了那枚金色的勋章,眼睛亮了一下。然后他抽出信纸,目光扫过那些歪歪扭扭的字母,眉头越皱越紧。

“这是什么语言?”他用法语问。

“古高卢语。”鸡王平静地回答。

秘书长的拐杖差点掉在地上。他扶了扶眼镜,把信纸凑到眼前,一个字一个字地辨认。他虽然看不懂,但那些字母的形状、那些词汇的拼写方式,确实和他年轻时在博物馆见过的古高卢语铭文有几分相似。一个中国人,用古高卢语写信,还附上一枚精致的金鸡勋章——这背后的信息量太大了。

“您……您是谁?”秘书长抬起头,看着鸡王,声音里带着明显的震动。

鸡王微微一笑,从口袋里掏出一张名片——那是他在国内印的,头衔写的是“国际鸡族文化研究中心主任”。当然,这个中心目前只存在于他的想象中,但名片上的字印得清清楚楚,还有烫金边框,看起来相当正规。

“我是研究世界鸡族文化的学者。”鸡王用法语慢慢地说,“我对布雷斯鸡的品种保护工作非常钦佩,特意从中国飞来拜访。这枚勋章是我们中心颁发给贵会的荣誉证书,以表彰你们在保护布雷斯鸡纯正血统方面做出的卓越贡献。至于那封信——用的是古高卢语,因为布雷斯鸡的历史可以追溯到高卢时代,用这种语言写信,是为了表达我们对这段历史的尊重。”

秘书长盯着名片看了半天,又看了看那枚金光闪闪的勋章,再看了看那封写满古高卢语的信。他的表情从怀疑变成了困惑,从困惑变成了震惊,从震惊变成了一种说不清道不明的敬畏。

“您等一下。”他转身走进了里面的办公室,关上了门。

鸡王站在前台前面,双手插在裤兜里,表情淡定。前台法国女人偷偷看了他一眼,眼神里的冷漠已经变成了好奇。

十五分钟后,秘书长出来了,身后还跟着三个老头——都是协会的理事,穿着西装,表情严肃。他们围着鸡王,用夹杂着法语的英语问了一大堆问题:您是哪个机构的?您的研究方向是什么?您怎么会的古高卢语?您说的那个“国际鸡族文化研究中心”在哪里?

鸡王不慌不忙,一一作答。他的回答半真半假,真假难辨,但每一句都透着一种不容置疑的底气——那是五千年来当王养成的底气,不是装出来的。

最后,四个老头凑在一起,用急促的法语讨论了几分钟。然后秘书长转过身,伸出手,郑重地和鸡王握了握手。

“我们决定破例。”他说,声音里带着一种庄重的仪式感,“赠送您一对布雷斯鸡的种蛋。这是我们协会成立以来,第一次向活禽出口禁令之外的个人赠送种蛋。希望您能把布雷斯鸡的血脉传承下去,让它在东方也能继续发光。”

鸡王握着他的手,嘴角微微上扬,但脸上的表情依然是严肃而感激的。

“我代表鸡族,感谢你们。”

三天后,他带着一个特制的恒温箱,里面装着一对布雷斯鸡的种蛋,离开了里昂。恒温箱是他从国内寄过来的——工地上用来孵化小鸡的便携式孵化器,插上充电宝就能维持恒温。他把它放在飞机座位下面,一路上检查了十几次温度,生怕出了差错。

飞机穿过云层,阳光从舷窗照进来,落在恒温箱的透明盖子上。鸡王低头看着那两颗白色的蛋,蛋壳上隐约透出淡蓝色的光泽——那是布雷斯鸡种蛋特有的颜色。他的手指轻轻敲了敲箱壁,用鸡族古语低声说了一句话:

“白羽,蓝脚。本座等你们出壳。”

他用工地3d打印机做了枚“荣誉勋章”,再用古高卢语写鸡毛信给养殖协会。对方震惊于古语法,破例送了一对种蛋。</p>